مقالات متنوعة

كيف تبني بورتفوليو ترجمة طبية ينجح في المرة الأولى (قوالب ورسائل جاهزة)

الترجمة في المجال الطبي تخصص دقيق وحساس يتطلب احترافية عالية ودقة في ترجمة المصطلحات، فإذا اخترت أن تكون مترجمًا طبيًا ناجحًا وتبحث عن فرصة عمل مميزة لا بد أن تثبت أنك تستحقها، ولذلك اخترنا أن نقدم لك نماذج وقوالب بورتفوليو ترجمة طبية جاهزة يمكنك التعديل عليها وإضافة كل المهارات الخاصة بك بكل سهولة.

وسنتعلم خطوة بخطوة كيف نقوم بإعداد بورتفوليو ناجح واحترافي يلفت الأنظار وينال إعجاب العملاء، بالإضافة لذلك سنقدم لك أسرار ونصائح ليكون البورتفوليو مميزًا عن غيره من الملفات، وكن على ثقة بأن العميل سيتصل بك أولًا قبل باقي المتقدمين.


كيف تبني بورتفوليو ترجمة طبية ينجح في المرة الأولى


ما هو معنى بورتفوليو؟

قد يعتقد البعض أن البورتفوليو هو نفس الـcv ولكن هناك اختلاف بينهما سنوضحه من خلال فقرتنا، فالبورتفوليو هو ملف أشمل وأهم من السيرة الذاتية لأن يتضمن نماذج من الأعمال السابقة في تخصصك ومعرض لإنجازاتك، فهو يتضمن خبراتك ومهاراتك بالإضافة لتقديم دليل واقعي وملموس على خبراتك من خلال نماذج أعمالك.

فالبورتفوليو للمصمم سيتضمن عينات من أفضل تصاميمه، والبورتفوليو للمترجم الطبي سيتضمن نماذج لتقارير طبية أو نشرات مترجمة، أو حتى مقالات طبية مترجمة وغيرها من الأعمال.


خطوات إعداد بورتفوليو ترجمة طبية احترافي

إذا كنت مترجمًا محترفًا في المجال الطبي وتبحث عن فرصة أحلامك فطريقك للحصول على فرصة العمل المناسبة وإقناع العميل بأنك الشخص المناسب يبدأ من إعدادك لملف أعمال احترافي، فمن خلاله ستقدم نفسك وتوضح خبرتك ومهاراتك وستقدم نماذج مميزة من أعمالك السابقة، ونحن سنقدم لك الخطوات بالتفصيل لتتمكن من إعداد بورتفوليو مميز ومتكامل من خلال السطور القادمة.


خطوات إعداد بورتفوليو ترجمة طبية احترافي

1. تجميع المعلومات

بداية ستقوم بتدوين المعلومات والتفاصيل التي ستقوم بإدراجها داخل ملف أعمالك ونماذج أعمالك على ورقة خارجية قبل البدء بتنسيقها إلكترونيًا، وبذلك تكون قد حددت المطلوب لتجنب نسيان أي تفاصيل هامة.


2. اختيار البرنامج

الخطوة الأولى ستكون اختيار البرنامج الذي تفضله لإعداد ملفك، وهناك العديد من الخيارات والتي تختلف حسب نوع التخصص الذي ننوي إنشاء ملف أعمال له ونحن سنخصص حديثنا عن إعداد بورتفوليو في مجال الترجمة الطبية، فالأعمال السابقة عادة ستكون عبارة عن نصوص مترجمة أو تقارير طبية، وبرنامج كانفا هو الأكثر شهرة في مجال إعداد سجل لأعمالك، حيث يحتوي الكثير من القوالب الجاهزة والتي يمكنك التعديل عليها، كما يمكنك إعداده من خلال بوربوينت في حال كنت تنوي أن تضيف لمسة فنية كالتحريك، وبرنامج الوورد يفي بالغرض أيضًا لنماذج الأعمال البسيطة والرسمية.


3. إعداد صفحة الغلاف

على الصفحة الأولى والتي يمكننا أن نسميها صفحة الغلاف ستكتب اسمك الكامل بخط واضح وبارز، ثم تخصصك وهنا ستكتب مترجم طبي محترف على سبيل المثال وما اللغات التي تتقن الترجمة منها وإليها، ويمكنك أن تضع صورة رسمية لك ولكنها إضافة اختيارية غير ضرورية.


4. المقدمة التعريفية

ستقوم في الخطوة التالية بتقديم نبذة تعريفية أو مقدمة قوية عنك تتضمن اسمك الكامل وتخصصك الأكاديمي، وخبراتك المهنية وسنوات خبرتك، ولمحة عامة مختصرة عن مؤهلاتك ومميزاتك وعبارة مميزة تحفز العميل وتقنعه من خلالها بأنك الشخص المناسب للعمل، وتكون المقدمة عادة بحدود خمسة أسطر.


5. التخصصات والخدمات في مجال الترجمة الطبية

تتعدد التخصصات في الترجمة الطبية بين ترجمة تجارب سريرية للمرضى أو تقارير أشعة وتحاليل، ترجمة كتب طبية أو مقالات وبحوث، وهناك من يتقن ترجمة أدلة الأجهزة الطبية أو النشرات الدوائية، إذا كنت تتقنها كلها أو بعضها من الضروري أن تذكر التخصص الذي لديك خبرة أكبر فيه وذلك يضمن لك أن تحصل على العمل المناسب لمؤهلاتك. 


6. المؤهلات الأكاديمية والمهارات

في هذه الخطوة ستخصص صفحة ضمن محفظة أعمالك تذكر من خلالها مؤهلاتك وشهاداتك العلمية ويمكنك ذكر الدورات أو الورشات التدريبية التي قمت بها في مجال الترجمة الطبية، واذكر مهاراتك ذات الصلة بالعمل الذي تنوي التقديم عليه كإتقانك للمصطلحات الطبية بدقة، السرعة والإتقان في الإنجاز... الخ.


7. الخبرات العملية

يعتبر إضافة الخبرة العملية في مجال الترجمة الطبية أمرًا بالغ الأهمية في سجل أعمالك، وهنا ستذكر الجهات التي قمت بالعمل معها والفترة التي قضيتها في هذا العمل مثال: مترجم متخصص في ترجمة النشرات الدوائية لصالح شركة .... للدواء 2020- حتى الآن، رتب خبراتك العملية من الأقدم للأحدث. 


8. نماذج الأعمال السابقة

أحد أهم الأقسام في portfolio الترجمة الطبية هو عرض نماذج للأعمال السابقة في مجال الترجمة على أن يكون النص بحدود 150 كلمة لا أكثر، ونذكر عادة التقرير الطبي أو المقال باللغة العربية وترجمته للغة الإنجليزية أو غيرها من اللغات، ولكن عليك الانتباه عند اختيار النماذج أن تختار أفضلها وأكثرها جودة، والأفضل أن تكون مناسبة وتصب في التخصص الذي تنوي الحصول على عمل يتوافق معه.


9. رأي العملاء والتقييمات

هذا القسم من ملف الأعمال في الترجمة الطبية يقدم دليل واقعي على خبرتك وإتقانك للعمل، حيث نذكر من خلاله شهادات أو توصيات وتقييمات لجودة العمل من جهة قدمت لها خدمات في الترجمة، حيث نكتب اقتباس لعبارة من طبيب أو مستشفى أو مجلة طبية قدمت خدمات الترجمة لها ونالت إعجابهم وتقديرهم، وعليك أن تذكر اسم الطبيب أو المركز الطبي أو المجلة الطبية التي أثنت على الخدمة.


10. وسائل التواصل

في الصفحة الأخيرة من الملف نذكر وسيلة للتواصل في حال رغب العميل بالاتصال بك، وهي عبارة عن رقم الواتساب، البريد الإلكتروني الرسمي والأفضل أن يكون باسمك بدون عبارات غريبة، ومن المفيد إضافة حسابك على لينكد إن في حال كان متوفرًا.

وبهذا نكون قد انتهينا من شرح خطوات إنشاء محفظة أعمال في مجال الترجمة الطبية بالتفصيل، والتي نعدكم أنه من خلال الالتزام بهذه الخطوات ستكون فرصتكم بالحصول على عمل مضمونة.


أسرار ونصائح هامة لعمل بورتفوليو ترجمة طبية ناجح

هناك بعض الأسرار التي تجعل البورتفوليو يلفت الأنظار ويكون بعيدًا عن الأخطاء وإليكم أهم النصائح البسيطة والتي ستصنع فرقًا واضحًا في جودة الملف.

السرية والخصوصية أمر جوهري في الترجمة الطبية وخاصة بالتقارير السريرية للمرضى، ومن هنا عند اختيارك للنماذج تجنب المعلومات الخاصة والحساسة للمرضى كذكر الاسم، ويفضل أن تختار عينات مجهولة.

  • احرص أن يكون الملف خاليًا من الأخطاء اللغوية.
  • يجب أن يكون تنسيق الملف بسيط بعيدًا عن التعقيد، وأن تكون الألوان والخطوط مناسبة.
  • يجب أن تكون المعلومات واضحة وموجزة، ونماذج الترجمة كل نموذج بحدود 200 كلمة لسهولة القراءة وتجنب ملل العميل.
  • عند اختيار نماذج من أعمالك في الترجمة تجنب وضع الكثير من الأعمال، اختر النماذج الأفضل فقط، فعملين أو ثلاثة بجودة عالية أفضل من 10 بمستوى متوسط.
  • خصص ملف أعمالك حسب الحاجة والجهة التي تبحث عن فرصة عمل من خلالها، فعلى سبيل المثال إذا كنت ستقوم بتقديم ملفك لشركة أدوية ما الفائدة من إدراج نماذج ترجمة أدلة أدوات طبية، احرص على اختيار النماذج الأقرب للعمل الذي تسعى للعمل فيه فمجالات وتخصصات الترجمة الطبية متعددة.
  • بعد الانتهاء من إعداد محفظة أعمالك استشر أصحاب الخبرة فستكون لهم نظرة الناقد وسيقدمون لك نصائح ليكون ملفك متقن ومتكامل.
  • نظم ملفك بطريقة احترافية من خلال التقيد بالخطوات التي ذكرناها من خلال فقراتنا السابقة، واجعل ملفك سهل التحميل والتصفح.
  • حدث البورتفوليو باستمرار، كأن تضيف خبرات جديدة أو نماذج أقوى لأعمالك.
  • وأخيرًا من غير الضروري أن تُلزم نفسك بذكر أسعار خدماتك ضمن البورتفوليو فهي قد تكون متغيرة حسب حجم العمل ومدى تخصصه والكثير من العوامل الأخرى كالحاجة للتدقيق أو الإنجاز بوقت مستعجل وغيرها من العوامل.

كانت هذه أهم النصائح والأسرار التي يمكنها أن تجعل ملف أعمالك مميزًا واحترافيًا.


نموذج بورتفوليو ترجمة طبية جاهز وقابل للتعديل

لكل متخصص في الترجمة الطبية يبحث عن طريقة احترافية لعرض أعماله سنقدم لك قالب لملف أعمال احترافي يتضمن رسائل تعريف ونماذج يمكنك التعديل عليه وإضافة معلوماتك ليكون فرصة حقيقية لتحصل على فرصة عمل مميزة ويمكنك الدخول من خلال الرابط التالي.

https://www.canva.com/design/DAG4YF7bAw0/o42cYm44tvrkoSqBD3N6zw/edit?utm_content=DAG4YF7bAw0&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton


نماذج بورتفوليو جاهزة في الترجمة الطبية ppt

سنقدم لكم قوالب مميزة لتكون مصدرًا يمكنكم الاعتماد عليه لإعداد ملف أعمال متكامل ومميز، حيث يبحث بعض الأشخاص عن لمسة من التميز في إعداد ملف أعمالها حيث يوفر البوربوينت ميزة التعديل على مضمون الملف وإمكانية تحريك عناصره ويمكنكم تحميل الملفات بسهولة من هنا، و هنا.


بورتفوليو جاهز مجانا قابل للتعديل لمترجم طبي

تعد القوالب الجاهزة القابلة للتعديل خيارًا مثاليًا يختصر عليكم الوقت والبحث، وقد اخترنا لكم قالبًا مميزًا يتضمن كل المعلومات اللازمة لأي مترجم طبي ليكون ملفه قادرًا على التميز عن غيره من المتقدمين، يمكنكم الدخول من خلال الرابط التالي والتعديل وإضافة المعلومات الخاصة بكم بكل سهولة.

https://www.canva.com/design/DAG4ZwJ_fpw/UOt7mugcjdl46anHUGQZLQ/edit?utm_content=DAG4ZwJ_fpw&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton


بورتفوليو جاهز Word في مجال الترجمة الطبية

يعتبر إعداد ملف الأعمال الطبي من خلال برنامج الوورد خيارًا سريعًا بعيدًا عن التعقيد فهو أقرب للبساطة والرسمية في تقديم المعلومات وقد اخترنا لكم ملفًا مميزًا يتضمن كل التفاصيل باللغة العربية والإنجليزية قابل للتعديل يمكنكم تحميله بسهولة من هنا.


نصائح للتسعير وعوامل تؤثر على أسعار الترجمة الطبية

  • هناك عدة طرق لتسعير خدمات الترجمة الطبية وهناك عوامل كثيرة تلعب دورًا في تحديد سعر الخدمة وإليكم بعض النصائح في هذا المجال.
  • يتم تسعير الترجمة في المجال الطبي بالكلمة عادة حسب عدد كلمات التقرير أو المقال الطبي.
  • في حال كان عدد الكلمات كبير يتم تسعير الترجمة بالساعة، حسب الوقت الذي يحتاجه المترجم للانتهاء من العمل.
  • يعد عامل زوج اللغات عاملًا هامًا في التسعير أي اللغة المترجم منها وإليها، فكلما كانت اللغة نادرة كان السعر أعلى.
  • عند طلب ترجمة مستعجلة يكون السعر أعلى من الترجمة العادية.
  • خبرة المترجم وعدد سنوات الخبرة تلعب دورًا هامًا في التسعير.
  • هناك نصوص معقدة أكثر من غيرها وتتطلب تخصصًا أكثر من غيرها فالنص المعقد سيكون تسعير ترجمته أعلى. 


نصائح هامة للتدقيق في مجال الترجمة الطبية

تخصص الترجمة الطبية تخصص دقيق والخطأ فيه ممنوع، لأنه يتعلق بسلامة المرضى والترجمة الخاطئة قد تجعل التشخيص خاطئًا، أو العلاج غير مناسب، ومن هنا لا بد من الدقة في الترجمة والتدقيق بعد الانتهاء وإليكم بعض النصائح.

  • يجب التحقق من دقة المصطلحات الطبية من مصادر موثوقة.
  • تتضمن الكثير من التقارير الطبية أرقام ووحدات للجرعات الدوائية مثل mg- mmol وغيرها وهنا الخطأ ممنوع، تأكد من المعلومات بشكل كامل قبل التسليم.
  • يجب تدقيق أسماء الأدوية بشكل جيد.
  • تجنب الترجمة الحرفية اعتمد على الفهم ثم ترجم.
  • في حال وجدت مشكلة في ترجمة بعض المصطلحات اطلب المساعدة من الأطباء المتخصصين، أو استعن بالقواميس الطبية، لأنه من غير المقبول نهائيًا الترجمة الخاطئة في المجال الطبي.
  • في حال استعنت بالترجمة من خلال برامج آلية لا بد من التأكد وتدقيق الترجمة يدويًا.
  • استمر في الاطلاع على أحدث المستجدات في المجالات الطبية لتواكب أي تعديلات أو مصطلحات جديدة.
  • المجال الطبي يتضمن الكثير من الاختصارات، تأكد من معنى الاختصار الطبي في السياق لأن الدلالة قد تختلف حسب السياق.


نصائح هامة للتدقيق في مجال الترجمة الطبية


تعرف ايضا على:


الخاتمة:

وبهذا نكون قد قدمنا لكم عدة نماذج بورتفوليو ترجمة طبية جاهزة وقابلة للتعديل، تعرفنا على خطوات إعداد ملف أعمال مميز ومتكامل ليكون خطوتكم الأولى للحصول على فرصة عمل مميزة، فالبورتفوليو هو بمثابة مرآة لمهاراتك ومؤهلاتك فلا تهمل هذه الخطوة الهامة وابدأ بإعداد ملفك الخاص الآن. 

تعليقات